ヨハネの黙示録 16:3 - Japanese: 聖書 口語訳 第二の者が、その鉢を海に傾けた。すると、海は死人の血のようになって、その中の生き物がみな死んでしまった。 ALIVEバイブル: 新約聖書 第2の天使が鉢を海にぶちまけると、海は死人の血のようになり、海中のすべての生物が死に絶えた。 Colloquial Japanese (1955) 第二の者が、その鉢を海に傾けた。すると、海は死人の血のようになって、その中の生き物がみな死んでしまった。 リビングバイブル 第二の天使が鉢を海にぶちまけると、海の水は死者の血のようになり、海の中のすべての生き物が死に絶えました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 第二の天使が、その鉢の中身を海に注ぐと、海は死人の血のようになって、その中の生き物はすべて死んでしまった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 2人目の天使が鉢を海に注いだ。すると海が死んだ人の血のように変わった。そして海に生きている生物は全滅した。 聖書 口語訳 第二の者が、その鉢を海に傾けた。すると、海は死人の血のようになって、その中の生き物がみな死んでしまった。 |